In this blogpost, we explain the difference between retelling in fiction and inspired stories in Indian Writing.
In the world of fiction writing, especially in India where mythology and folklore are deeply embedded in our storytelling tradition, terms like retelling and inspired by are often used interchangeably. But for writers, especially those seeking to publish, it’s important to understand the clear differences between the two, and how they affect your writing, creativity, and even legal safety.
This blog post breaks down what “retelling in fiction” actually means, how it differs from being “inspired by,” and what Indian authors should keep in mind when crafting stories drawn from familiar narratives.
What is Retelling in Fiction?

A retelling in fiction refers to a story that takes an existing tale, like a myth, epic, legend, or even a well-known novel and reinterprets it in a new way. The core characters, plotlines, and themes are largely retained but may be adapted to a different time period, perspective, or tone.
Examples of Retellings:
- Chitra Banerjee Divakaruni’s The Palace of Illusions is a retelling of the Mahabharata from Draupadi’s perspective.
- Amish Tripathi’s Shiva Trilogy reimagines the Hindu god Shiva as a mortal hero.
- Devdutt Pattanaik’s books often reinterpret mythological stories with contemporary insights.
These stories aren’t just inspired by mythology. They follow recognizable structures and characters from them. That’s what makes them retellings.
What Are Inspired Stories in Indian Writing?

When a story is inspired by another, it borrows a mood, a theme, or a character type but creates a largely original story. The inspiration is a springboard—not a foundation.
Example:
- A novel set in modern Mumbai, about a woman torn between duty and desire, may be inspired by Sita’s character in the Ramayana but isn’t a retelling unless it actually tells Sita’s story or references her journey.
- A sci-fi novel that explores the battle between good and evil might draw on the Mahabharata for its themes but introduce entirely new characters and settings.
This is where the line starts to blur, but legally and creatively, inspired by gives more room for original content, while retelling is tethered to the original material.
Why This Matters for Indian Authors

India has a rich tapestry of epics, folktales, and religious narratives. As a writer, tapping into this wealth of stories is tempting and rewarding. But here’s what you need to think about:
1. Creative Responsibility
If you’re writing a retelling, you are stepping into the shoes of the original storyteller. This comes with a sense of duty, especially when your source material is religious or culturally sensitive.
Questions to ask:
- Am I staying true to the essence of the original?
- Am I giving a fresh perspective or simply modernizing the language?
- How will my version be received by readers who hold the original text sacred?
2. Legal and Copyright Clarity
In India, epics like the Ramayana and Mahabharata are in the public domain, which means no one owns the rights. But modern versions or translations may be copyrighted.
For example:
- You can write your own retelling of the Ramayana.
- But you can’t copy text from a specific translation without permission.
- Similarly, modern fiction (like Harry Potter or The Hunger Games) cannot be retold without permission.
So, if your story is a retelling, know the source. If it’s copyrighted, you need permission. If it’s public domain, you’re free to adapt, but tread respectfully.
Copyrights, NDAs, and Permissions: What Authors Must Know
When you’re working on a retelling in fiction, especially based on stories that may still have modern adaptations or specific translations, you need to tread carefully on the legal front.
- Copyrights: Ancient Indian epics like the Mahabharata or Ramayana are in the public domain, so you’re free to create your own version. But modern translations, reinterpretations, or screen adaptations (e.g., by R.K. Narayan or modern TV scripts) may be protected by copyright law.
- Inspired stories generally pose fewer risks as long as you’re not lifting characters or exact plot structures from copyrighted works. Still, originality is key to avoid legal trouble.
- Permissions & Approvals: If you’re basing your work on a contemporary book, film, or adaptation, you’ll need to get written permission from the copyright holder. Sometimes, this involves formal Non-Disclosure Agreements (NDAs) or royalty agreements.
- NDAs: If you’re working with a co-writer, scriptwriter, or illustrator on a mythological project, NDAs ensure that your idea or draft doesn’t get reused without your consent.
Tip for Indian authors: When in doubt, consult a literary lawyer—especially if your story is being pitched to publishers or adapted into other formats like OTT series or graphic novels.
Other Related Terms Fiction Writers Should Know
Adaptation:
Turning a story from one format to another, like making a novel into a screenplay, or converting a myth into a graphic novel. Adaptations can also cross genres, like turning an ancient myth into a dystopian tale.
Homage:
This is when your story tips its hat to a known work, often subtly. Think of it as a tribute rather than a rewrite.
Reimagining:
This is a term similar to retelling but often used when the original story is transformed in radical ways like changing settings, genres, or turning a hero into a villain, for instance.
Retelling in Fiction: Why Readers Love It
Retellings resonate because they offer:
- Familiarity with a twist
- Emotional and cultural depth
- New insights into old wisdom
- Female perspectives or lesser-heard voices
- Modern parallels to timeless dilemmas
In India, retellings are especially popular because readers already have emotional connections to these stories. A well-done retelling can offer nostalgia and novelty in the same breath.
Inspired Stories in Indian Writing: Freedom and Freshness
Stories inspired by Indian themes have exploded in popularity. From speculative fiction rooted in Vedic philosophy to romantic dramas inspired by Krishna and Radha’s bond, the possibilities are endless.
Being “inspired” gives you freedom:
- You create your own characters
- You avoid legal issues
- You can mix genres and timelines
- You speak to a modern audience without direct comparison
It’s also a great route for newer authors who want to tap into Indian myth without the pressure of reinterpreting beloved epics.
Final Thoughts: Which One Should You Choose?
If you’re drawn to a well-known story and want to give your own version, a retelling may be your path. But be ready to face comparisons—and hold your version to a high standard.
If you’re more interested in themes, archetypes, and moods, an inspired story allows more creative liberty.
Whichever you choose clarity in your intention will help readers, publishers, and even critics engage more honestly with your work.
So, the next time you’re outlining your manuscript, ask yourself: Am I retelling or am I reimagining? Am I inspired or adapting?
Knowing the difference may just be the first step toward writing your best novel yet.



Leave a Reply